Biracial or Mulatto?

Political Correctness

Political correctness is a catch phrase that relates to a socially progressive effort to revamp public discourse.  When operating properly, so called political correctness simply encourages people to think in ways that are liberating and in ways that help to dismantle derogatory ways of discussing groups of people in our own society, and replacing them with respectful language.

When political correctness goes too far, it becomes like a kind of social-thought-Police as bad as the evils of ‘socially sanctioned slander of subgroups within American society’ that it intended to correct and replace.

Race

Race is one of the major issues related to efforts at social progress and liberation within American society during the past 100, really longer, but Civil Rights improvements seem to move in something akin to waves building and then breaking when they hit the beach.

Race, like gender, seems to be a blend of something biological and real, and socially constructed conceptions.  In the extremes, there are people who do not believe in ‘race’; they think the whole matter is a lie.  ‘Race’ has been defined by ‘tribe’, ‘nationality’, ‘religion’, skin color, hair type, social position….over millenia.

Race has often been used to do something simple and fairly scientific like describe people.  My impression of it, was that it actually is a way of describing differences amongst homo sapiens sapiens the same ways that animal husbandry folk discuss variations in breeds and stocks of animals of the same species.  While this can be viewed as insulting it can also be observed as a legitimate means of acknowledging and understanding differences without any kind of insult being involved anywhere.

Biracial and Mulatto

In my first released science fiction novel The Children of Loki by my male pen name Robert Fitzgerald Jr., one of the main characters is described as mulatto.  I have come across one or more people who were happy about that, but others reacted with some shock and told me they were mildly offended that I did not use the term ‘biracial’ instead.

Here’s why not

Eurasians are biracial.  Mulattos are also biracial, but not the same way.  Mestizos are biracial, but again, not the same way.  Because there are multiple ways for human beings to be biracial, I wanted to specify which type of combination it was.

The clinical or technical way to put it:  the main male character Kiel Bronson is a balanced blend of Caucasoid and Negroid races.  In other words, he’s mulatto.

Cultural bias

The fiction character Kiel Bronson is from the planet Earth, but is not from anything like what we would describe as America; well, then again, maybe he is.  In fact, Kiel’s nationality is never specified in the novel.  Set far into the future, as the author, I never even confirmed or denied whether or not the USA even exists on the planet Earth that Kiel heralds from.

There are numerous nations on the planet where this general ‘racial type combination’ might occur.  The Americas is one gigantic region in which this type of blend might occur, but India also has pretty much every imaginable racial combination amongst the people and is a large and populous nation on our same planet.  Here and there in the vast expanse of Africa there are another 54 or so nations, subdivided by tribes which may or may not also be considered to be ‘racially different’, are other people who are a blend of Caucasoid and Negroid.

Conclusion

It is actually presumptuous, but probably common amongst American readers, and strangely enough, even on the part of the author, to assume that Kiel is American.  In truth, I was going to put one of those Norwegian symbols in the ‘o’ of the surname, strongly suggesting that Kiel Bronson might herald from Europe or have one North European parent and one African or American (as in the Americas) parent.  Also, he may be a first generation mulatto or a 7th generation mulatto.  It is not explained.

Bottom Line: As the author, the main thing is that Kiel Bronson is our ‘home town hero’ simply by coming from the planet Earth.

To follow Kiel in his first adventure with a genetically engineered soldier from the Exterior Federation of Star Systems click on the link here to buy now.

Biracial or Mulatto?

Political Correctness

Political correctness is a catch phrase that relates to a socially progressive effort to revamp public discourse.  When operating properly, so called political correctness simply encourages people to think in ways that are liberating and in ways that help to dismantle derogatory ways of discussing groups of people in our own society, and replacing them with respectful language.

When political correctness goes too far, it becomes like a kind of social-thought-Police as bad as the evils of ‘socially sanctioned slander of subgroups within American society’ that it intended to correct and replace.

Race

Race is one of the major issues related to efforts at social progress and liberation within American society during the past 100, really longer, but Civil Rights improvements seem to move in something akin to waves building and then breaking when they hit the beach.

Race, like gender, seems to be a blend of something biological and real, and socially constructed conceptions.  In the extremes, there are people who do not believe in ‘race’; they think the whole matter is a lie.  ‘Race’ has been defined by ‘tribe’, ‘nationality’, ‘religion’, skin color, hair type, social position….over millenia.

Race has often been used to do something simple and fairly scientific like describe people.  My impression of it, was that it actually is a way of describing differences amongst homo sapiens sapiens the same ways that animal husbandry folk discuss variations in breeds and stocks of animals of the same species.  While this can be viewed as insulting it can also be observed as a legitimate means of acknowledging and understanding differences without any kind of insult being involved anywhere.

Biracial and Mulatto

In my first released science fiction novel The Children of Loki by my male pen name Robert Fitzgerald Jr., one of the main characters is described as mulatto.  I have come across one or more people who were happy about that, but others reacted with some shock and told me they were mildly offended that I did not use the term ‘biracial’ instead.

Here’s why not

Eurasians are biracial.  Mulattos are also biracial, but not the same way.  Mestizos are biracial, but again, not the same way.  Because there are multiple ways for human beings to be biracial, I wanted to specify which type of combination it was.

The clinical or technical way to put it:  the main male character Kiel Bronson is a balanced blend of Caucasoid and Negroid races.  In other words, he’s mulatto.

Cultural bias

The fiction character Kiel Bronson is from the planet Earth, but is not from anything like what we would describe as America; well, then again, maybe he is.  In fact, Kiel’s nationality is never specified in the novel.  Set far into the future, as the author, I never even confirmed or denied whether or not the USA even exists on the planet Earth that Kiel heralds from.

There are numerous nations on the planet where this general ‘racial type combination’ might occur.  The Americas is one gigantic region in which this type of blend might occur, but India also has pretty much every imaginable racial combination amongst the people and is a large and populous nation on our same planet.  Here and there in the vast expanse of Africa there are another 54 or so nations, subdivided by tribes which may or may not also be considered to be ‘racially different’, are other people who are a blend of Caucasoid and Negroid.

Conclusion

It is actually presumptuous, but probably common amongst American readers, and strangely enough, even on the part of the author, to assume that Kiel is American.  In truth, I was going to put one of those Norwegian symbols in the ‘o’ of the surname, strongly suggesting that Kiel Bronson might herald from Europe or have one North European parent and one African or American (as in the Americas) parent.  Also, he may be a first generation mulatto or a 7th generation mulatto.  It is not explained.

Bottom Line: As the author, the main thing is that Kiel Bronson is our ‘home town hero’ simply by coming from the planet Earth.

To follow Kiel in his first adventure with a genetically engineered soldier from the Exterior Federation of Star Systems click on the link here to buy now.

International Gossip: Canada according to Germany

America Shocked

The USA was shocked the other day when reminded for the umpteenth time by Canada that Germany views them as a perfectly real and rather powerful first world nation.

Canada snubbed?!

The USA then felt embarrassed about being shocked because all of that is sort of ‘safely assumed’ ‘goes without saying’ about what Canada is like.  The USA was confronted by emotions one has when instead of trying to keep up with the Jones, the Jones can’t quite keep up…I mean, fortunately that’s how it seems from the American perspective about Canada….but Canada doesn’t really see it that way.

Canada smooches Germany?!

Canada felt slightly, but not severely nonplussed when the USA offended them again.  Canada took solace in Germany’s 2nd post-WW2 generation of “Not NaZis, but still speaking the German language” kindness and more respectful manner towards them.

Canada snubs the USA

Canada decided to sit next to Germany at the picnic.  Educated Germany can speak enough English and also provides universal health coverage.  Canada shared with Germany the rumor that the USA had a per capita consumption of more than double the rate of the next nearest nation: the big hog of the globe, they said.

Male & Female USA

Male USA pretended to not notice and didn’t believe the rumor.  Male USA felt superior to both Canada and Germany.  Female USA felt embarrassed by male USA but still needs his money and help raising the children.  She realized that the criticism made by Canada and Germany might have some truth to it.

Last words:

In truth, blog readers, I was told that Canada noticed me today, so I wanted to say something to you.

 

The Children of Loki

Ideology & Culture

One theme running through this entire novel is the difference between the native cultures of the main characters.  Over time, their ideological differences are clarified.  The characters relive them during so many of their interactions.  How they influence each other is not the same.

The man from Earth tries as he can to change the foreign military equipment: not a pun, not a slang phrase but an official classification from within her own culture.

Subcultures

Most of us in the real world deal with various subcultures and hear of many more.  The main female character, being the one from over 30LY from our Sol and native planet represents only a subculture.  Through the events of their adventures, the man from Earth slowly learns about how it fits in.

Yin and Yan: most of you have heard of it.  For thousands of years it has been used to represent so many contrasting forces at play within Nature, society and individuals, gender being but one of so many contrasts.

The cultural differences can be rightly interpreted through this lens: the ideologies of each represented society blending the yin and yang of peace and violence, boundaries, and the role of genetic modification in the region.

Heady yet action packed

The Children of Loki is intentionally packed with straightforward adventure for all those who love the military science fiction genre.  The best use of a female 20 something soldier, groomed as a military office who’s made it to Captain just as the story begins, and a 52 year old man with 18 years of experience as a military Sergeant produces spectacular results in this extraordinary tale of protocols and personal freedoms.

Excellence in military tactical knowledge and strategy for the level of field combat is put to use by the astounding power of a free man who takes a leap into the void and starts a business in the form of an independent military Company.

?!

It’s often hard to know which of them really has the upper hand, if there is one, in this action packed escapade of 2 foreign soldiers who meet on a lark.

Either its a fluke of Nature of some god must have put them together…but the forces at work suggest, that if a deity is behind it, it must be that rascal Loki.

If that wets your palate, buy here The Children of Loki

German Stereotypes

Kraft Klub (German band)

For foreigners

Germans are well aware that foreigners have tendencies to see them in certain ways.  Which region of the world they are dealing with has some influence of how they are seen.

They know that people to the West of Germany, especially French and English speaking peoples tend to jump to certain conclusions.  Some right, others wrong.

  1.  Germans are frightening powerful yet unpleasant and speak a difficult language that native speakers of English wouldn’t wish upon their worst enemies….except maybe the Germans (ha ha ?)
  2.  NaZi ism.  This is related to item #1, but also involves the perpetuation in the USA at least where there are very old Jewish people who’s native language is either German or Polish, who have American grandchildren.  They moved due to the NaZi Party.

3. Still related: in the USA for propaganda reasons, the vast majority of information        that Americans get about the Germans and the German language is WW2 re-runs.  Due to this most Americans only know a few German words they learned while watching WW2 related documentaries or TV shows or movies.

4.  Frau und frauline:  Germany is full of happy, blonde women with large breasts who serve beer for a living, at least until they get married and have children.

There are people who have a more current image of Germany.  In 2012 it was rated the most popular European country, internationally.

True Stuff about Germans

They can be rather serious, mostly because the Summer is not that warm and people can be hard.   German is not that easy to speak but when German there is no choice if one hopes to get anywhere in life.

Germans do tend to be proud but sometimes also uniquely sensitive.  They know that if they were not so great and powerful they would not be and have been so dominant in Europe both in peace time and in war time.  They know that both North American nations and the Russians viewed them as “the Villain” in 2 world wars.  Because of what they have been through as a people, they also feel that the nation degenerated to having been a menace for awhile….but Germans and what is Germany is really much more complicated….Given that the modern “German state” is about 120 years old, but there have been German speaking people living in the same region for 2000 years and more.  In fact, the “First Reich” really was 1000 years of Germany being a Catholic Empire and simultaneously the remainder of the Western Roman Empire.  *Personally, despite having learned this I find it hard to break through the American-Hollywood images of the Romans and of the Germans to accept this basic truth.

Germans have poor sense of humor.  Well, they don’t have the gentlest or most consistent senses of humor but I can assure you that they are less likely to laugh at jokes in English when travelling outside of Germany and dealing with using their “holiday English”.   I’m sure there are numerous incidents in which some German didn’t get the joke.

administration architecture berlin building

Photo by Ingo Joseph on Pexels.com

Especially for College Students

Wild Undergraduates

Are you a college student?

Wondering what to get your friends or yourself for the holidays?  Maybe you would like buy someone you like or love something, but don’t want to spend much.

If you, and any of your friends are college students who have Kindles and love to read, have I got good news for you.

Here is a great little set of short fiction stories for just $0.99! :   The Future of Engineering

What’s Special About Them?

You are probably wondering.  Every story in The Future of Engineering collection is about college students.  Starring college students.  Set on university campuses.

These stories are so good, that you may want to get yourself a copy, at $0.99 there’re at a price it’s tough to beat.

Genre and plot line:  diverse:  1 is about a goddess-project; 1 is a comedy story about advanced engineering research and an old saying.  1 is about whether or not anyone died of an overdose of fun the night before.

Nevertheless, these were written by me, when I was a college student during my mid-20s, and everything about them is especially designed for this niche market.

If you do it to buy something for your friends or that sibling who is in college, that’s great.

If you do it because you love yourself…All I can tell you is that I hope your self-love is the healthy kind, rather than narcissism.

Englisch in Deutschland = English in Germany 2014

See the source image

 

Suche Buchhandlungen zum besser verkaufen Buechlein und, in die Zukunft, Romanen das ich bin Autorin ob.
In die Anfang, diesem muss Englisch Sprache stellen. Wann moeglich bekommen ist, dann vielleicht die Verlager uberstetzen wollen aber das ist die Hoffnung fuer die Zukunft.

zB:

 

 

Embarrassing Follow – Up

This follows a post from October 2016.  It took a few months to figure out, but the bottom line was that I did not do myself any favors by trying to enter the UK from Germany using my American passport rather than using my German Fiktionsbescheinigung, Brexit anxiety notwithstanding.

Ultimately, I had a number of experiences during a few months in Germany after the UK forced me back into German lands and hands at the border.  After both joyful and truly miserable, painful experiences, I returned to England.  I did the same thing, entering on my US documentation.  They gave me 48 hours.  My visa expired while I was there.

Once that happened, the fact that Germany had granted me person which was still good for months thanks to International Laws.

I guess what happened was that I’m so attached to being American that I made life more difficult for myself by not doing the obvious and making the most of German permissions every step of the way.

Like most real life events, there’s more to this story than meets the eye, but that is enough to clarify that.

Culture Shock: 2 years after

Re-entry

Two years ago this coming November marks 2 years living back in the USA after 6 years in Germany.   Those of you who recall, may have read a post or two about ‘return culture shock’.  Maybe you wonder: was there any ‘re-entry culture shock and if so, how long did it last’?

 

wappen_doerverden-903000485-20620-31

Yes

The short answer is that yes there was culture shock upon returning to the USA for more than one reason.  One reason was that, much as I enjoyed how much everyone spoke English and I could finally go to my normal church, the relative lack of good public transit was not good.  To my own astonishment, I actually missed people speaking German and in fact, I still do.  This is even though, over there, I was only finally getting to be fluent, and still had to fight a cultural bias: a tendency to be dismissive of German language information as irrelevant because I’m an American or native speaker of English.  I was quite happy with myself as that tendency declined while living in Germany, but felt mildly stunned by how bad about that I still was after 5 years of living in Germany.

There are a few other matters, such as the amount of brick.  It is the norm in Stedorf, along with bales of hay.

Part of what I dealt with was being right near where I grew up.  Syracuse University Orangemen Football and Basketball….whereas in Ireland, the Orangemen means the Protestants of the Northern Counties.

There were familial issues which seemed to exacerbate a sense of confusion or dismay about it all.  My father was never comfortable with my husband being a German or about my son being both German and American rather than only American.  He wasn’t horrible about it, and sort of tried to treat that as acceptable but never quite did: this is a man whom I not sure ever wants to really see his daughter ‘married off’.  I mean, for some reason, I either can’t tell how he really feels about it or else I can but the truth makes us uneasy.   Some days he seems to feel I should be married off,  but other times he seemed delighted if some man of his baby girl’s turned out to just be a toy boy or temp rather than anyone who really permanently took her away from him.

Meanwhile, my mother and sister were just sort of nonplussed by my presence.  I think they may have tried to enjoy it, but felt bad knowing it was induced more by hardship than by pure love…and sort of trying to ameliorate the problem and to try being kind while making me feel guilty about having turned up and not having left after 3 days….Or even, guilty for seeming to want love and attention from relatives I haven’t spent much time around for 20 years or so.  I had hoped that our having time together would be cause for celebration and that we would update our relationships, get on well etc…but instead what happened caused me to nearly regret having even turned up and I nearly went back to Germany rather than staying in the country.

Terrain: in reality, CNY is loaded with hills.  They are not giant mountains or anything of the sort, but both Indianapolis and the area around Bremen, are flat lands.  I spent a total of 16 years in flat lands having been raised in this hilly terrain.  It felt wonderful to be back and yet strange to deal with actual hills and other traits of the land I come from.

No

Of course not!

Not True

In reality, in 1999 I returned to living in the USA after 5 years of living in Southern England, North Greater London, and Slough, Berkshire mostly.  That time, I moved to Indianapolis, where I had never lived before in my life.  It was most definitely back to living in my native country!  at the same time, it was somewhere new.  Even so,  locals told me that it took a year for me to “lose my accent” by which they meant what I and the English perceived as my “watered down American accent”.

Again, when I reached the point of having lived in the North side of Indianapolis for 5 years I did have weird emotions: it really was as long as I’d lived in England.  My second year back I had started saying “Dude” again, which was a major shift.

I’ve been back from living in a village around Bremen, Germany for more than 18 months now.  I still miss needing and using German a lot more.  I still miss fantastic public transportation.  There are other qualities of the nation’s culture that I find that I do honestly miss.  Some are the public support system and educational system.  Some are much more subtle – I’m not even always sure what it is that I’m missing.  There was something different about the air quality there, which I never understood.

At the same time, I’m really finding myself easily ‘moved’ in a happy way about various organizations that are around here – I mean stuff like: the schools I went to growing up actually are around here.  The neighborhoods I lived in growing up really are right in my current local area.

Here and there are people I knew, and I fairly frequently come across others who are or have been involved with some organization I was also part of: a a dojo, a school, a Y, or a church, or even a bar or party place.

It is relaxing to have such free use of my native language again and to have it be in common use.  Of course, I always knew that people speak any language because that’s what the people around there spoke like when they were there.  I realized that in Germany as much as I did here, but that simple lesson has somehow been deeply reinforced.

Different / Changed

I think maybe the truth is that I feel changed, neither in a good or a bad way, but just different.  My perspective and experience were definitely effected.  My attitude towards foreign residents is nothing like it was 25 years ago.  I was never cruel nor malicious but now I’m downright sympathetic and realize that being foreign can be a struggle but also gives a spirit of adventure to every day life.

I certainly wouldn’t say that I won’t live in a different nation again: I would love to live in London, England more: especially if the circumstances would be nice…and I would even brave Germany more, but would prefer to try a city and in whichever nation I would prefer to have a good job or to have plenty of money even if I don’t have a job.

 

A European Destination – Germany

Deutschland

I’m in Germany.  Some of you know that.  There is more than one stereotype of Germany, and of the Germans.  Let’s see:   Dancing and singing in the mountains of Bavaria:  Blonde  women with lots of cleavage, and long skirts serving beer in large metal steins.  Portly men named Guenter,  in lederhosen, but evidently both strong and fat rather than, say, weak and fat.  Men like Guenter love drinking the beer served by the large breasted women, who are also able to tend cattle when not at work ‘down the Pub’ as the English would say.

Then of course, there are NaZi military Germans, as seen in the WW movies.

One that most Americans know but easily forget is the close cultural relative of the NaZi: the Jewish German immigrants to the USA and Canada.  In all honesty, I learned my first German words, not from the NaZis nor from regular Germans but from middle aged German Jews who relocated to America to evade the NaZis.  Their grand children are all Americans and Canadians.

Meanwhile, back to Germany after WW2 ended, which none of the Jewish German immigrants know about so much:  Of course divided Germany: the Germanies.  On one side, cap in hand, capitulated at the end of the war and thrilled to not have become Soviet Germany, the West Germans.

In truth, there are Central and Northern Germans: it isn’t only that the people of Berlin do not dance in the mountains of Bavaria, but for some reason that does ‘seem like what it is supposedly like’.

The Wall.  Eventually, I learned that thing was called Die Maeur (Mahhweer)

*Tips to work on German: 1) Don’t open your mouth to speak, 2) Imagine that someone has set a flat piece of wood atop the tongue.  Just leave it there when speaking; don’t make it fall off.  3) If it sounds like a cat is suffering from a hair ball or someone needs to cough up a bit of congestion, that’s probably the right way of pronouncing it, but it doesn’t yet feel natural.

Then of course, East German imagery is like propaganda of everyone eating the same and working out together throughout the nation before work…and the East German women, after winning at the Olympics in swimming, are found to in fact, have been on steroids for years.

 

It is not like that in the village where I have been living for the past few years.

Wappen Dörverden © Gemeinde Dörverden

The thing is, the symbol is accurate.

The village of Doerverden has an actual history going back over 1000 years in real time.  The terrain in the NW of Germany is as flat as the South and SE are hilly and mountainous.  There really are the rivers Weser and the Aller, but the one shown above is a rendition of the river Weser, and thank God for reading icons if not well versed in the German language.

The horse heads on wooden sticks is not “the riders of Rohan” from The Lord of the Rings, but might as well be, in the sense that Doerverden does have riding schools, and horse stables.  In truth, now that there is no impending danger of a war, it is not espionage to divulge to you that Verden, just one town over from Doerverden was home to the North’s Cavalry, and they have trained world class, top notch horses there for something like 500 years.

Due to the importance of such information at some periods of history, I developed the truth-bearing-joke that the German language is simply designed to prevent innocent children and women (or fools, for that matter) from accidentally spilling the beans, so to speak about anything from location of the cavalry to ….well, really, that Germany is a lovely and fertile enough nation for others to covet it….but of course not if they don’t know that.  Freizeitpferd mit Potential: » Reitbeteiligungen aus Stöckse

Logo des Ehmken Hoff e.V.

 

Click on this link to see pretty horsies

Final Statement in English

I will confess, that while I had a hard time there, I repeatedly posted that the village of Doerverden is so beautific as to be reasonably described as “a Saxon Heaven on Earth”.